POSSESSIVPRONOMEN
My, your, his, her, usw. – hier geht es um Possessivpronomen. Du kannst dir das Erklärvideo anschauen oder dir die Erklärung durchlesen. Hier kommst du zurück zur Übersicht.
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von YouTube. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenHier auf Youtube ansehen
POSSESSIVPRONOMEN - ÜBERSETZUNG
Die Possessivpronomen können wie folgt übersetzt werden:
Englisch – Deutsch
my – mein, meine
your – dein, deine
his – sein, seine
her – ihr, ihre
its – sein, seine
our – unser, unsere
your – eure/eure, Ihr/Ihre
their – ihr, ihre
Du siehst hier vielleicht schon, dass es auf Englisch nur eine Form gibt und auf Deutsch mehrere. Auf Deutsch sagt man z. B.:
- deinE Schwester
- deiN Bruder
VERWENDUNG
Ein Possessivbegleiter steht im Satz immer vor dem Nomen, auf das es sich bezieht.
- My name is Lucy. (Mein Name ist Lucy.)
Hier steht der Begleiter vor dem Nomen „name“. Das gilt eigentlich immer, außer es steht noch ein Adjektiv vor dem Nomen. Dann setzt du den Possessivbegleiter vor das Adjektiv.
- I like your cute dog. (Ich mag deinen süßen Hund.)

VERWECHSLUNGSGEFAHR
Achte darauf, nicht aus Versehen your mit you’re (you are) zu verwechseln.
- your (dein/e, eure/ eure, Ihr/ Ihre) – „Your hat is nice.“ (Dein Hut ist schön.)
- you’re / you are (du bist/ ihr seid/ Sie sind) – “You’re a good friend.” (Du bist ein guter Freund.)
Die beiden Wörter your sehen sich sehr ähnlich und werden gleich ausgesprochen, bedeuten aber etwas völlig anderes.
Das gleiche gilt auch für its und it’s.
- Its (sein/e) – „This shirt is cool. I like its colour.” (Das Shirt ist cool. Ich mag seine Farbe.)
- It’s (es ist) – „It’s a cool shirt.“ (Es ist ein cooles Shirt.)
Hier musst du auch aufpassen, die beiden Wörter nicht zu verwechseln.